Как выучить 5 иностранных языков. Секреты полиглотов: правда и вымысел

Некоторые люди думают, что есть особый ген, который позволяет выучить за жизнь несколько иностранных языков. На самом деле знать по 5-8 иностранных языков - это не особый дар и даже не годы упорного труда. Поверьте в то, что это может каждый, и соблюдайте 12 правил от бывалых полиглотов.

1. Учите правильные слова правильным образом

Учить новый язык - значит учить новые слова, очень много новых слов. Некоторые люди думают, что у них плохая память на слова, сдаются и бросают учить. Но вот в чем суть: вам вообще не надо учить все слова языка, чтобы разговаривать на нем.

По сути, вы не знаете ВСЕ слова своего родного языка, но неплохо разговариваете на нем. Всего 20% усилий на запоминание новых иностранных слов обеспечат вам 80% понимания языка. Например, в английском языке 65% написанного материала включает в себя всего 300 слов.

Эти слова используются очень часто, и такая схема работает для всех остальных языков. Вы можете найти эти часто используемые слова или определенную тему и часто используемые слова именно по ней.

Есть программа для ПК и смартфонов Anki . Здесь используется метод карточек, когда на одной стороне написан вопрос, а на другой - ответ. Карточек как таковых нет, только вопросы и ответы, которые будут появляться, пока вы не запомните слово. Можно использовать и настоящие карточки, например Vis-ed для изучения разных языков. Можно купить их или сделать самому.

2. Изучите родственные слова

Вы уже сейчас знаете множество слов языка, которые собираетесь учить. Какой бы язык вы ни начали учить, вы знаете по крайней мере несколько слов, так что начать учить «с нуля» по сути невозможно. Родственные слова - это «настоящие друзья» слов из вашего родного языка, которые обозначают то же самое.

Например, в романских языках - французском, испанском, португальском, итальянском и других - есть много родственных с английским слов. Английский язык изначально заимствовал их у норманнов во время завоевания, которое длилось несколько сотен лет. Action, nation, precipitation, solution, frustration, tradition, communication, extinction и тысячи других слов с окончанием “-tion ” звучат точно так же на французском, и вы можете сразу же использовать их, привыкнув к произношению.

Просто поменяйте “-tion” на “-ción ”, и вы получите те же слова на испанском. Смена окончания на “-zione ” - итальянский язык, “ -ção ” - португальский. Во многих языках встречаются слова с общим корнем, которые звучат немного по-другому. Но всё же вам придётся сильно постараться, чтобы не понять, о чём идет речь. Например, hélicoptère (французский); porto, capitano (итальянский); astronomía, Saturno (испанский).

Чтобы найти общие слова в языке, который вы учите, можно искать заимствованные или родственные слова. Этот метод подходит для европейских языков, но как быть с остальными, например японским? Оказывается, даже в самом «далёком» языке можно найти достаточно знакомых слов. Особенно хорошо это работает, если вы знаете английский и хотите выучить ещё один язык. Множество языков заимствовали слова из английского и адаптировали под своё произношение.

Так что включите заимствованные и родственные слова в свой первый список новых слов. Вам будет гораздо проще выучить их, чем совершенно новые слова, не похожие на слова вашего родного языка.

3. Необязательно путешествовать

Другая причина (или оправдание, это как посмотреть) отказа от изучения иностранного языка в том, что люди не могут посетить другую страну, в которой разговаривают на этом языке. Нет денег, времени и т. д. Поверьте, в воздухе другой страны нет ничего такого, что заставило бы вас вдруг заговорить на иностранном языке. Есть случаи, когда люди несколько лет живут в другой стране и не учат язык.

Если вам нужно погружение в иностранный язык, необязательно покупать билет на самолёт - можно сделать это через Интернет. Если вы хотите слушать разговоры на иностранном языке, вот интернет-ресурс Tunein.com более чем со 100 000 настоящих радиостанций со всего мира.

Есть одноимённое приложение для смартфонов на iOS и Android (бесплатное), в котором можно найти несколько радиостанций на языке, который вы изучаете, и слушать их каждый день в любом месте. Если вы предпочитаете смотреть ролики на изучаемом языке, найдите самые популярные ролики в нужной стране на YouTube Trends Dashboard .

Зайдите на Amazon или Ebay страны, язык которой собираетесь учить (например, amazon.es, amazon.fr, amazon.co.jp , и т. д.), и купите свой любимый фильм или сериал на иностранном языке. Можно использовать новостные онлайн-сервисы разных стран, например France24 , Deutsche Welle , CNN Español и многие другие.

Чтобы читать материалы на иностранном языке, в дополнение к тем же новостным сервисам разных стран можно добавить чтение блогов и других популярных сайтов, а найти их можно на сайте Alexa . Если вам трудно так сразу переводить иностранные статьи, в Chrome есть специальный плагин , который поможет постепенно узнавать разные выражения на иностранном языке, переводя части текста. То есть вы читаете текст на своём родном языке, а некоторые его части - на иностранном.

4. Тренируемся по Skype и не только

Итак, у вас уже есть что слушать, что смотреть и даже что почитать, и всё это в тепле и комфорте, проще говоря, у себя дома. Теперь наступает время для следующей ступени - разговора с носителями языка. Вообще, если ваша цель по изучению языка включает в себя разговоры на нём, этот пункт должен стать одним из первых.

Допустим, вы начинаете учить иностранный язык. Немного времени уйдёт на то, чтобы выучить базовые слова и повторить то, что вы уже знаете. А затем сразу же устанавливайте контакт с носителями языка и начинайте разговаривать с ними.

Для первого диалога вам не понадобится много слов, и если вы начнёте разговор сразу же после того, как выучили их, в тот же день обнаружатся пробелы в словарном запасе, и вы сможете добавить недостающие выражения в свой словарь.

За 4-5 часов вы успеете выучить немного слов на другом языке, и в их число желательно включить такие слова и фразы, как «привет», «спасибо», «Можете повторить?» и «Я не понимаю». Все слова для первого диалога можно найти в разговорниках.

Теперь о том, как найти носителя языка и навязать ему своё общество. И это не так сложно, как кажется. Например, на сайте Italki.com вы найдёте профессиональных преподавателей, неформальное обучение и даже просто собеседников.

Притом обучение стоит весьма недорого, например, можно найти курсы китайского и японского по Skype за $5 в час. Если вам всё ещё кажется, что одного дня подготовки слишком мало, чтобы начать общение с носителем языка, подумайте о том, что общение через Skype не мешает вам открыть файл с основными фразами на иностранном языке, которые вы ещё не успели хорошо запомнить.

Кроме того, вы можете использовать Google Translate и по ходу дела узнавать нужные в диалоге слова. Это не мошенничество, ведь ваша цель - научиться разговаривать и делать это хорошо.

5. Не тратьте деньги. Лучшие ресурсы - бесплатные

За постоянное внимание носителей языка стоит заплатить, но, как видите, курсы стоят вообще копейки. Что касается остальных граней обучения - непонятно, зачем платить сотни долларов, если всё это можно получить бесплатно. На Duolingo есть отличные бесплатные курсы разных языков.

Здесь всё представлено в игровой манере, так что учить язык будет интереснее. Если вы уже знаете английский и хотите выучить какой-нибудь другой язык, ряд бесплатных курсов предоставляет FSI и Omniglot . На BBC languages можно выучить основные фразы более 40 языков, а на сайте About.com в разделе Languages есть информация о конкретных аспектах разных языков.

Несмотря на то, что для азиатских языков не принята такая классификация, вы всё равно можете пройти аналогичные тесты для китайского и японского языков. Так к чему вы будете стремиться? И что для вас значат слова «владение» и «совершенное владение», если перевести их в реальные уровни?

Как правило, «владение» начинается с повышенного среднего уровня (upper intermediate, B2 ). Это значит, что в социальных ситуациях вы сможете говорить так же, как на своём родном языке. Вы без напрягов сможете пообщаться с другом в баре, расспросить человека, как он провёл выходные, и рассказать о своих стремлениях и отношениях с людьми.

Конечно, это не тот уровень языка, на котором вы сможете вести профессиональную деятельность. Для этого нужен более высокий уровень - С2 (повышенный продвинутый). Но ведь вы не будете работать на всех языках, которые учите?

Чтобы сделать свою цель достижимой, понижайте запросы . Например, если вы будете работать на английском языке, стремитесь к уровню С2, а немецкий, французский и испанский учите только до уровня В2, которого вполне хватит для разговоров, чтения, просмотра фильмов и передач на этих языках.

Если при изучении языка вы сосредоточитесь на разговорном (может быть, ещё и на чтении), сможете бегло овладеть языком за несколько месяцев. И, наконец, чтобы сделать свою цель ограниченной по времени, лучше устанавливать себе ограничения в несколько месяцев .

Три-четыре месяца на то, чтобы получить новый уровень, - это идеальное время. Привяжите окончание цели к какому-нибудь событию, которое будет относительно скоро, например летнему отпуску, вашему дню рождения, приезду гостей и т. д. Чтобы отслеживать свой прогресс, можно использовать специальные приложения, например Lift . А вот подборка целей для тех, кто учит языки.

10. От разговорного (В1) до совершенного владения (С2)

Чтобы постоянно повышать свой уровень разговорного языка и научиться бегло разговаривать всего за 3 месяца, нужно тренироваться постоянно. Не меньше часа в день вы должны разговаривать на иностранном языке, и желательно выбирать разные темы, чтобы узнавать всё больше новых слов, которые применяются в разговоре.

Например, вы можете начинать ежедневные тренировки, спрашивая собеседника, как он провёл день, и рассказывая о своих событиях. Потом переходите к обсуждению того, что вам рассказали, говорите о своих мыслях и мнениях. Поговорите о вашем хобби, о своих стремлениях и целях, о том, что вы не любите, о том, как собираетесь провести отпуск и т. д.

Переходить с B1 на B2 за короткое время достаточно сложно, и вы будете совершать очень много ошибок. Но, как говорилось раньше, ошибки - это ваш прогресс и движение вперёд. После регулярных тренировок в разговорной речи вы начнёте лучше понимать грамматические правила. Впрочем, этот подход работает не со всеми: некоторым удобнее учить грамматику с самого начала обучения.

Когда вы перейдёте на уровень B2, начнётся настоящее веселье. Вы уже сможете получать полноценный кайф от общения с носителями языка. Но чтобы перескочить на следующие уровни, одних разговоров мало.

Вам придётся читать газеты, профессиональные посты в блогах и другие статьи, которые не назовёшь «лёгким чтением». Вы можете приучить себя каждое утро читать новости из известных иностранных газет, причём желательно брать темы из разных категорий.

Достичь совершенного владения языком (C2) ещё сложнее. Если вы будете сдавать экзамен на этот уровень и провалите его, обратите внимание на свои ошибки. Например, если вы сдали разговорную речь и грамматику, но запороли слушание, понятно, на что обращать внимание в будущем. Ваши тренировки должны включить в себя прослушивание иностранных радиостанций, интервью и других аудиоматериалов.

11. Научитесь говорить без акцента

На уровне C2 вы знаете язык так же хорошо, как носитель, но у вас всё ещё может остаться акцент, и вы можете допускать какие-то ошибки. Это в меньшей степени зависит от вашего уровня и в большей степени - от двух факторов.

Фактор 1. Ваш акцент и интонация

Акцент очевиден. Если вы не можете правильно произносить “r” по-английски, любой носитель языка распознает в вас иностранца. Вы не привыкли издавать такие звуки, и мускулы языка не развиты нужным образом. Но это можно изменить: хорошее видео на YouTube c подробным описанием произношения поможет избавиться от акцента.

Гораздо важнее интонация, хотя именно её часто пропускают. Шаг, подъём, падение и акценты в словах. Чтобы ваша речь была похожа на речь носителей языка, с самого начала можно следить за музыкальностью и ритмом речи и стараться копировать их. Можно потренироваться в копировании интонации на специальном ресурсе The Mimic Method .

Фактор 2. Социальная и культурная интеграция

Как бы хорошо вы ни знали иностранный язык, люди другой национальности не признают вас за своего. Возможно, с вами даже не заговорят на родном языке, и вам придётся использовать или русский, или английский (при условии, что вы учили другой язык, будет немного обидно).

И дело здесь даже не в том, что вы не похожи на жителя этой страны внешне, - в большей степени вы не похожи поведением. Вы одеваетесь по-другому, ведёте себя по-другому, ходите, жестикулируете, держите руки - всё не так, как делают это иностранцы.

Что делать? Как и с интонацией, вы можете просто копировать поведение. Наблюдайте за людьми, обращайте внимание на все особенности поведения, и вы очень скоро заметите отличия. Если вы будете копировать поведение, темп речи, жестикуляцию и другие факторы, иностранцы начнут разговаривать с вами на родном языке.

12. Станьте полиглотом

Если ваша цель - изучить несколько языков, можно начать учить все сразу, но лучше остановиться на одном, пока вы не достигнете хотя бы среднего уровня и сможете уверенно разговаривать на нём. Только тогда переходите к следующему языку.

Несмотря на то что вы можете достичь значительных успехов за несколько месяцев, чтобы разговаривать на выученном языке до конца жизни, нужно постоянно практиковаться и совершенствовать свои навыки. Но есть и хорошие новости: если вы научились бегло разговаривать на иностранном языке, он останется с вами надолго.

Много раз я собиралась написать огромную статью на тему изучения сразу нескольких языков. Время шло, и мое мнение по этому поводу менялось. Сейчас я определила для себя некий баланс, и считаю, что пора об этом рассказать.

Мой основной вывод - читайте, применяйте и всегда слушайте себя. Нужно честно оценивать свое время, цели, возможности, подход… Нет единого мнения, как правильно. Поэтому я расскажу конкретно о своем опыте.

В детстве я несколько лет занималась только английским. Но как-то на летних каникулах увидела у подруги учебник французского и попробовала читать диалоги. Это было интересно, но несерьезно, и кроме базовых фраз в памяти тогда ничего не осталось. Более осознанное изучение сразу нескольких языков я продолжила уже в институте. Помимо английского появился французский и китайский.

Как я успевала качественно заниматься всем сразу?

Четкое расписание. Мне не нужно было самой распределять время: каждый день были уроки в институте и домашнее задание. Так что тренировки были регулярными. Плюс я не тратила время на создание программ, ведь все это уже было в готовом учебном плане. Нужно было просто приходить на урок, делать задание и практиковаться. Поэтому мне не составляло труда периодически учить еще один дома самостоятельно, выбирая его просто по интересам.

После университета я пробовала учить несколько языков сразу самостоятельно и на курсах. Даже 4 одновременно! И вот к каким выводам я пришла.

  1. Задайте себе вопрос ЗАЧЕМ. Это просто праздное любопытство и гонка за количеством языков или вам и впрямь необходимо выучить несколько в этот период времени? Если нет необходимости, лучше уделите качественное время одному языку.
  2. Не торопитесь учить много языков. Нежелательно одновременно учить несколько языков с нуля. Как вариант: начать один новый язык, а те, которые вы уже знаете на среднем уровне и выше, поддерживать. Так будет гораздо легче: вы поставите на первое место тот язык, который в приоритете. То есть, сфокусируетесь на одном, а остальные будете держать на плаву, максимально часто пользуясь ими в разных жизненных ситуациях (читать статьи, смотреть YouTube, посещать разговорные клубы или болтать с носителем языка ).
  3. Примените принцип "легкости". Если вам не принципиально какой язык учить, то помните, что языки одной группы учатся легче. Например, я сразу заметила, что итальянский у меня пошел легко после французского, когда тот был на среднем этапе. Но это при условии, что один из языков уже знаком вам. Возвращаемся к пункту номер 2.)) Когда я начала учить итальянский и испанский в языковой школе с нуля одновременно, было сложно. Пришлось определиться.
  4. Учите основы. Языковую базу можно освоить с серией уроков Дмитрия Петрова "язык за 16 часов". Вы получите отличную базу за короткий срок. У меня была идея провести небольшой эксперимент с теми уроками серии, которые еще не прошла. Пока это секрет, но я обязательно расскажу детали позже и оформлю в статьи!
  5. Выберите правильное расписание. На начальном этапе желательно заниматься каждый день или хотя бы 4-5 раз в неделю, а параллельно поддерживать тот язык, что уже на должном уровне. Например, я изучала шведский с нуля 4 раза в неделю, при этом параллельно старалась смотреть фильмы/сериалы в оригинале и читать не на русском, а сразу на английском. Это тоже экономит время! Иврит поддерживаю, общаясь со знакомой израильтянкой раз-два в неделю и вообще сталкиваюсь с ним в повседневной жизни практически ежедневно. Учебники не читаю.
  6. Если у вас вообще нет опыта изучения языков, то лучше начать с одного.

Если качественно и грамотно подойти к процессу, то вы освоите на базовом уровне несколько языков, разовьете память, увеличите возможности в общении, работе, расширите кругозор. В дальнейшем можно продолжить углубленное изучение того языка, который понадобится на конкретном жизненном этапе.

План действий

  • Пропишите конкретные цели. Сразу станет понятно, есть ли необходимость в изучении нескольких языков сразу. Например, если цель - иммиграция, то разумно остановиться на том, который потребуется в новой стране. Если просто любите учить языки и хотите обходиться элементарными знаниями в поездках, не двигаясь к более высоким уровням, то можно регулярно осваивать разные языки на базовом этапе.
  • Представьте перспективу. Решите, как вы видите свое владение каждым языком через неделю, месяц, полгода. Ведите специальный языковой дневник, в котором удобно планировать изучение нескольких языков на любой период времени. Такой онлайн дневник ведут участники нашего . За 30 дней практики собирается целый журнал записей.
  • Запишите маршрут к цели. Составьте соответствующий план действий как для языка, который учите с нуля (например, уроки с учителем в школе по понедельникам и средам), так и для тех, что уже на продвинутом уровне (общение с носителем языка раз в неделю, чтение профессиональной литературы только на этом языке, посещение вебинаров раз в 2 недели и так далее).
  • Добавьте детали.

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Ребята, мы вкладываем душу в сайт. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Если вы уже несколько лет пытаетесь выучить один иностранный язык, но до сих пор не можете уверенно на нем изъясняться, скорее всего, в этом виноват неправильный подход. По мнению полиглотов, от того, какой метод использовать при изучении, зависит практически весь успех этой затеи. Поэтому настало время отложить в сторону скучные учебники и узнать, какими нетрадиционными методами можно воспользоваться, чтобы ускорить собственный прогресс.

Мы в сайт решили собрать советы лингвистов и полиглотов и вычленили несколько стратегий, которые помогут выучить язык быстрее. А в конце мы отправим в мусорное ведро самую популярную отмазку, которая все это время позволяла людям отлынивать от изучения языков.

1. Упражнение Александра Аргуэльеса

Это упражнение рекомендует человек, который уже говорит на 50 языках (некоторые из них мертвые). Он обращает наше внимание на то, что при изучении языка писать на нем намного проще, чем говорить или понимать произношение, ведь во время письма у мозга есть больше времени, чтобы все обдумать.

Возможно, кому-то это покажется странным, но все тот же Александр Аргуэльес рекомендует повторять слова из аудиоуроков и вести учебные диалоги только во время движения. По его словам , при этом важно соблюдать 3 условия:

  • Вы должны находиться на свежем воздухе и двигаться как можно быстрее (подойдут кардиоупражнения, бег или ходьба).
  • Вы должны сохранять прямую осанку.
  • Вы должны формулировать предложения четким голосом.

Полиглот отмечает, что нахождение в классе или комнате заставляет нас сутулиться и мямлить, а также может мешать концентрации. Свою методику Александр уже неоднократно опробовал на студентах колледжа, и тем, кто учился во время бега или ходьбы, процесс усвоения языка давался намного легче, чем тем, кто обучался в аудитории.

3. Метод повторения мини-историй

Учить язык намного сложнее тем, у кого плохо натренирована рабочая память (отчасти в этом и заключается различие между полиглотами, «глотающими» новые языки, и людьми, которые уже 10 лет учат английский). Это тип памяти, который позволяет человеку держать в голове информацию, с которой он работает.

Но, к счастью, натренировать рабочую память возможно. Высокую эффективность показало упражнение Dual N-Back - своеобразная игра, в которой вам предстоит на несколько ходов запоминать буквы и расположения квадратов и реагировать, если замечаете повтор позиции, показанной 2 хода назад.

Тренировать свою память можно на сайте или при помощи смартфона, скачав приложение в Google Play или AppStore .

5. Практика написания

Если вы ведете переписку на иностранном языке, возможно, вам первое время будет неудобно печатать, ведь расположение иностранных букв на клавиатуре нам знакомо чуть меньше, чем расположение букв в русскоязычной раскладке.

Чтобы устранить неудобство, можно воспользоваться специальными ресурсами , позволяющими печатать на время. Несколько тренировок - и ваша скованность в наборе текста пропадет.

6. Ведение дневника

Изучайте новые слова не по темам в учебнике, а по областям, которые для вас актуальны. Это можно делать, проговаривая, что вы видите вокруг себя, или попробовав написать о своих чувствах (возможно, это могла бы быть песня или стих).

Компьютерные языки не умирают, но рано или поздно настаёт момент, когда они должны уступить место на главной сцене. Иногда его очень сложно отследить. К примеру, на COBOL скорее всего не запустили ни одного проекта за последний год, но по всему миру требуется несколько сотен сотрудников со знанием этого языка.

То есть если вы успели стать крутым специалистом в востребованной дисциплине – в запасе будет не меньше десятка лет, пока потребность в профессии полностью пропадёт. Однако если вы решили связать свою судьбу с языком на спаде, рискуете закончить свою карьеру на низкооплачиваемой работе.

Perl

Если взглянуть на рейтинг TIOBE , Perl теряет аудиторию уже много лет и конца этой тенденции не видно. А ведь 30 лет назад благодаря простому и эффективному синтаксису он влюбил в себя всех гиков и хакеров, которые называли его «швейцарской пилой для серверов ». Несколько ловких движений руками – и вот вы получили доступ к машине, переформатировали файл, напакостили с БД.

Развитие Perl завело его в тупик. Вместо того, чтобы наращивать функциональность, он сбился на создание сахара для уже существующих системных команд.

А тут ещё и Python появился. Простые скрипты, понятный даже ребёнку синтаксис – всё это привлекло на свою сторону новую волну гиков. Когда Python оброс кучей библиотек и инструментов, оказалось, что Perl нечего предъявить, кроме своей олдскульности.

Objective-C

Objective-C – язык, созданный в 1980-е годы, объединявший немного переработанный синтаксис языка C и идеи Smalltalk. До середины 2008 года он использовался только в экспериментальных проектах и был известен лишь в узких кругах программистов. Но потом началась экспансия iPhone (в 2008 году вышел легендарный iPhone 3G), а показатели популярности Objective-C резко поползли вверх. Но востребованность продукта не могла скрыть многочисленных изъянов языка. В Apple какое-то время с ними мирились, но, когда встал вопрос о свободной разработке приложений, в компании начали работу над новым языком.

В итоге палачом стал Swift. После его появления «акции» Objective-C стремительно поползли вниз. Наверняка ещё несколько лет он будет востребован, но учитывая решительность Apple и очевидный вектор развития, учить Objective-C в 2018 – абсолютно бесполезное занятие.

Язык ассемблера

Язык ассемблера стал жертвой естественной эволюции программирования. Ещё несколько лет назад его требовалось понимать любому, кто создавал высокопроизводительные приложения, в том числе игры. Но создание ассемблер-кода требует концентрации внимания, ведь здесь просто нет инструментов, способных уловить все ошибки в килограммах кода.

Современные тенденции ставят превыше всего скорость разработки и надёжность. Железо стало дешевле и доступнее. Появились новые высокоуровневые языки, способные обрабатывать огромные потоки информации с незначительными потерями во времени. Может, язык ассемблера вряд ли когда-нибудь окажется невостребованным, но совсем скоро он станет языком суровых гиков.

C

По схожей причине постепенно падает интерес к C. Его ещё изучают в ведущих вузах планеты, на него возлагают большие надежды в связи с развитием IoT, но данные не врут – юные гики сегодня предпочтут выучить Python, Java, JavaScript и ещё что-нибудь, чем свяжут свою жизнь с Си.

Как и язык ассемблера, вряд ли в обозримом будущем наступит день, когда Си-код полностью исчезнет из повседневных приложений. Скорее всего он станет использоваться модульно, в самых нагруженных местах, а оболочка и основная функциональность ляжет на плечи высокоуровневых языков. Если вы сегодня взглянете на рынок труда, то убедитесь, что специалисты со знанием Си или ассемблера мало кому нужны.

ActionScript

Ещё 5 лет назад ActionScript был более предпочтительным языком для изучения, чем Python. Несмотря на узкую сферу применения, его использование в веб-проигрывателе позволяло увеличить производительность по сравнению с JavaScript. Главной проблемой стало то, что проигрыватель носил имя Flash Player.

Adobe Flash всегда был плодородной почвой для уязвимостей. Злоумышленники постоянно находили пути для того, чтобы с его помощью проникать в компьютеры пользователей, подключаться к оборудованию, воровать данные, распространять вирусы. Всё это привело к тому, что сегодня почти все IT-компании или полностью прекратили сотрудничество с Flash, или сделали его пользовательской опцией. В 2020 году от продукта откажется и Adobe, после чего ActionScript навсегда растворится в истории.

Впрочем, язык можно выучить не только с целью заработать и построить карьеру, но и просто ради удовольствия. А в этом случае никакие линии тренда не окажут влияние на ваш выбор.

Практика показывает: чтобы достичь хороших результатов в языке, недостаточно просто выбрать преподавателя. Dr. Norman Fortenberry (профессор MIT) говорит, что критический фактор любого обучения — multi-mode input - это использование нескольких инструментов получения информации.

В зависимости от того, какой у вас базовый тип восприятия информации (визуальный, аудиальный, кинестетический ), вам необходимо насытить себя подходящими лично для вас способами обучения. И ваш репетитор английского - лишь проводник для вас.

Если ваш педагог действительно хорош, то он будет «вплетать» язык в вашу жизнь и просить учиться разными способами. Хороший русский преподаватель будет рекомендовать практику с преподавателем - носителем языка, а носитель языка, если необходимо серьезно систематизировать грамматику или специфические навыки для подготовке к экзамену, попросит «построить систему» с русским педагогом.

Ваш язык будет скуден и неактуален, если использовать только учебник. Грамматика будет хромать, если учиться только с носителем языка, не используя книги или сильного репетитора-систематизатора. Язык будет иметь непривычную иностранцам мелодию и акцент, если учиться только с русским репетитором. Вы не сможете снять языковой барьер, если будете учиться только по фильмам с субтитрами и так далее.

История каждого из моих 5 иностранных языков разная, НО все языки были выучены с помощью multi-mode input . Вкратце приведу мои «формулы изучения» языков:

  • Английский язык (свободно)
    • детский сад (советский!)
    • школа (6 лет, кое-как)
    • русский репетитор (школьный, 1 год)
    • практика с приезжими американцами в AIESEC (2-3 месяца)
    • специальная лексика (экономика) в ГУ-ВШЭ (3 года)
    • практ ика в поездках за границу (регулярно)
    • обучение с субтитрами на Coursera и EdX + чтение статей
  • Французский язык (свободно)
    • школа (10 лет, но без практики)
    • русский репетитор (шикарный! 1 год)
    • учебник Поповой-Казаковой (гениальный!)
    • репетитор-француз (1 месяц)
    • учеба в Сорбонне (6 месяцев, но слишком много общения с русскими соседями, мало практики с местными)
    • чтение статей (редко)
  • Португальский язык (средний, нужно 2-3 дня провести в среде носителей, чтобы свободно говори ть)
    • уроки тет-а-тет с бразильцем (4 месяца)
    • 2 поездки по 3 недели в Латинскую Америку (общение с местными только на по ртугальском!)
    • песни (иногда смотрю перевод)
  • Итальянский язык (базовый, нужно около недели провести в среде носителей, чтобы сво бодно говорить)
    • самоучитель (10 уроков)
    • русский репетитор (10 уроков)
    • поездка в итальянскую семью (3 недели + песни (иногда смотрю перевод)
  • Испанский язык (базовый, нужно около недели провести в среде носителей, чтобы свободно говор ить)
    • занятия с носителем языка онлайн (5 уроков)
    • практика в Латинской Америке и Испании в поездках + мультики и песни с детьми


Итак, что вам даст хороший русский репетитор :

  1. грамматика (русский преподаватель - идеальная кандидатура для обучения грамматики)
  2. подготовка к локальным экзаменам (ЕГЭ или экзаменам в конкретные ВУЗы, школы, даже многим международным экзаменам за исключением отдельных частей)
  3. структурирование информации более привычным для вас способом (имеются в виду российские традиции и менталитет, привычки в обучении, заложенные нашей системой)
  4. базовая лексика (наши педагоги очень изобретательны в способах изучения лексики и хорошо объясняют тонкости в переводе различных слов, особенно синонимов)

Что вам даст хороший репетитор носитель языка :

  1. снятие языкового барьера (вы никогда больше не будете бояться говорить с иностранцами)
  2. погружение в культуру (повышается мотивация изучения языка, так как растет интерес к стране в целом)
  3. расширение кругозора (носители захватывающе рассказывают не только про сам язык, но и про конкретные события, связанные с их страной. Они будут обсуждать с вами политическую, экономическую ситуацию в мире и вовлекать вас в разговоры, волнующие мировое сообщество в целом)
  4. повышение эмоционального интеллекта (вы будете видеть разницу в менталитетах, научитесь смотреть на одни и те же ситуации и события с разных ракурсов)
  5. живая лексика + сленг (сможете смотреть новости, читать самые свежие исследования в интересующей вас области)
  6. правильная мелодия языка


Не все репетиторы английского (как русские, так и носители языка ) одинаково хороши, важно понять, насколько ваш педагог вовлекает вас встраивать язык в жизнь и использовать его.

Смотрите, слушайте, пишите от руки, повторяйте про себя или вслух то, что хотите лучше запомнить, практикуйтесь как можно больше, окружайте себя всем, что связано с языком, вплетайте его в повседневную жизнь (хотя бы 10 минут каждый день, любым способом используйте его, об этом моя следующая статья!), и у него не будет шанса не стать свободным;)

(P.S. если интересно, посмотрите 10 минутное видео доктора Фортенберри о том, какие принципы обучения в целом он считает ключевыми, это касается не только языков)


Аня Стогова